늘 혼자만의 parties
굳이 필요치 않아 nobody
유영하듯 자유로운 lonely
그걸 즐기는 것 같지만
고요한 내 하룰 덮친
작은 바람이 불러 일으킨
잔잔하던 수면 위의 떨림
멀리 너를 처음 본 순간
너 역시 나를 봐 나를 봐
내 맘은 더 커져가 커져가
멈출 수 없이 다가와
다가와 두 눈을 맞추고
아득히 일렁대는 feelings
방향을 잡아봐도 더 깊이 sinking
더 휩쓸리기 위한 swimming
'Cause I'm falling down, down
All the way down now
내 맘을 들려줄 수 있게
소리 내 보려다가
No, I just stopped it
비극이 될 운명을 realize
As long as you're down, down
달빛이 가리킨 그 spot
네가 서있었고 내 심장은 dropped
그 아래 눈부신 네 smile
Taking my breath away
의지완 다르게 힘없이 I'm down, down
I ain't usually this forward
But something's pulling me toward you
널 힘껏 밀어내다가도 너에게 끌려가니
강한 홀림에
난 차라리 몰입해
모른 척 떠내려가고 싶어
If you're down
가만히 너를 봐 너를 봐
욕심은 더 커져가 커져가
나를 집어삼켜와 하지만
내 맘을 멈추고
아득히 일렁대는 feelings
방향을 잡아봐도 더 깊이 sinking
더 휩쓸리기 위한 swimming
'Cause I'm falling down, down
All the way down now
내 맘을 들려줄 수 있게
소리 내 보려다가
No, I just stopped it
비극이 될 운명을 realize
As long as you're down, down
Guess it's time to go home
점점 더 깊어진 lonely
차라리 여기서
Let me drown in those eyes
겨우 멀어져가 너를 난
또 한 번 뒤돌아봐 돌아봐
수면에 너의 표정이 비쳐와
Making me lose control
아득히 일렁대는 feelings
방향을 잡아봐도 더 깊이 sinking
더 휩쓸리기 위한 swimming
'Cause I'm falling down, down
All the way down now
내 맘을 들려줄 수 있게
소리 내 보려다가
No, I just stopped it
비극이 될 운명을 realize
As long as you're down, down