(Dialog)
Aunty: Hui! E ala 'oe ku'u ipo
Uncle: Uh, 'a'ole makemake au
Aunty: Mai ulolohi, no ka mea, e ola ana kaua i kekahi la
Uncle: 'A'ole, no ke aha mai
Aunty: No ka mea, nana i keia la ma ku'u 'aina hanau. U'i maoli i keia wahi, nana i ka mauna ki'e ki'e, ke kula'oma'oma'o, ka lani polu, ke kai 'olinolino, ka la nui, ka 'aina maika'i'i keia
Uncle: 'Ae, e nana ana ua i na mea 'apau 'o Hale'iwa
(interlude)
Uncle: 'Ae pololei no 'oe, i keia wahi u'i maoli no
Aunty: 'Oia ho'i!
Uncle: Hele ana kaua i ke kuahiwi a 'ai i kalo mo'a o uluwehi o ka nahele, alaila, hele i ke kahakai a 'ako mai ka limu 'ano 'apau, alaila, noho ana ma ka pali a nana ka napo'o ana o kala mika alaula
Aunty: 'Ae, maopopo 'oe i keia manawa, pono no kaua e ala a'e. Ho'oheno au i ku'u 'aina hanau a pono no kaua e 'ai i kalo mo'a na la 'apau o ko kaua ola. Nui ke aloha o ka 'aina 'o Hale'iwa.
(dialog translation)
Aunty: Eh! Wake up my sweetheart
Uncle: Uh! I don't want to
Aunty: Look, don't dilly-dally because we will live another day
Uncle: No! Anyway, why?
Aunty: Because, look at this day in my homeland. This place is so nice, look at the heights, at the mountains, the green flats, the blue sky, the glistening sea, the big sun, this land is so beautiful
Uncle: Okay, l'll look at these things of Hale'iwa
(interlude translation)
Uncle: Yes, you are so right, this place is beautiful
Aunty: Really yeah!
Uncle: Let's go to the mountains and enjoy the lush greenery of the forest, then go to the sea and gather all kinds of seaweed, then, go sit on a cliff and watch the sunset.
Aunty: Now you know why we must awaken. I cherish my homeland and we must enjoy the days of our lives. I have so much love for the land of Hale'iwa