SPANISH:
De Alto Cedro voy para MarcanÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé
Llego a Cueto, voy para MayarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
El cariÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂño que te tengo
No te lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar
Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar cernÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂan arena
Como sacudÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa el jibe
A Chan Chan le daba pena
Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂél tronco que veo
Y asÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ no puedo llegar
De alto Cedro voy para MarcanÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé
LlegÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂó a Cueto voy para MayarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ
ENGLISH:
From Alto Cedro, I go to MarcanÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé
I arrive in CUeto, and then I go towards MayarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ.
The love I have for you
is something I cannot deny
I drool all over
I cannot help it.
When Juanica and Chan Chan
sifted sand at the beach
...
Chan Chan felt sorry/shame
Clean the path of straw
cause I want to sit down
on that tree trunk I see
and that way I'm never going to arrive
From Alto Cedro, I go to MarcanÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé
I arrive in CUeto, and then I go towards MayarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ.