(No escape)
(All dead)
(Chaos, pain)
(Dangerous, gone)
This resource, depleted, a hollowed-out shell
My shadow creeps longer, a story to tell
The darkness consumes me, a suffocating spell
This facility's grip, I know it so well
The end is approaching, a chilling embrace
Så änaungē from this desolate space
Te kaspa, a fallen disgrace
My breath catches, fear etched upon my face
The walls are closing, crushing me with dread
My fragile hope, now utterly misled
The whispers echo of the lives I've shed
I'm bound in darkness till I'm truly dead
No escape
All dead
Chaos, pain
Dangerous, gone
Rau hīrī mörek, a cruel design
The walls are closing in, I can't find a sign
My spirit is broken, no longer divine
My hope is extinguished, a fate that is mine
Oi aloimā hīrī ā yeroipōsāya åvauvē
This knowledge, I chew it, with bitterness and taste
My heart is just pounding, it's quickening pace
I'm lost in this darkness, forever erased
The walls are closing, crushing me with dread
My fragile hope, now utterly misled
The whispers echo of the lives I've shed
I'm bound in darkness till I'm truly dead
No escape
All dead
Chaos, pain
Dangerous, gone
Så vēsāpai mehīrī oimā
A hollow echo, confirms my deepest fear
Tētūnīt hī, this pain I hold so dear
A ghostly presence, crystal and so clear
Aiyē oi teihouma I'm bound
My broken spirit, lost and never found
Each echoing footstep on this hallowed ground
A silent promise where no solace is crowned
The walls are closing, crushing me with dread
My fragile hope, now utterly misled
The whispers echo of the lives I've shed
I'm bound in darkness till I'm truly dead
No escape
All dead
Chaos, pain
Dangerous, gone
No escape
All dead
Chaos, pain
Dangerous, gone
(No escape)
(All dead)
(Chaos, pain)
(Dangerous, gone)