Prima di spaccare tutto, spacchiamo le regole
Non c'è tempo per i blabla, non c'è tempo da perdere
Troppo tempo passato al buio
Lo sai è ora di vomitare il buio
Differente, elegante, potentissimo, sorgendo
Come un bandito al volante
Guardò la città sotto le stelle
Vado in giro come Signor Chiunque
Je veux une limousine
Pour y pendre toutes mes platines
Pour y envoyer quelques photos
À mes pires ennemis
Je réponds pas si c'est écrit :
Perds ton temps
Eh moi je perds mon temps si je te suis
Mais toi tu ne perds pas le tien si tu me suis
L'altro giorno ho visto il tempo correre in mezzo alla strada
Più vai avanti nella vita
Più vedrai il tempo affinarsi
Definito come un ariete, magico come un mago
Voglio l'1vs1 mon frère
Quand je cours, quand je chante, mes yeux se ferment
Je te parle, tu m'écoutes, on est comme chat et chien
Comme dans Tom & Jerry la souris fuit et le chat lui court derrière
Une fois sur deux ça lui va bien, mais l'autre lui va
À chier ! Tu peux pas toujours t'échapper
Cette fois je t'ai fait une ligne blanche
Comme ça tu fais le départ arrêté
Enculé
J'avais les yeux bien ouverts
Je les voyais s'échapper toujours et pour toujours
La route du succès
N'est pas la plus courte mais la plus belle
Y'a des montées et des petites montagnes
Y'a pleins de trous, mais c'est ça le beau
Quand je passe et je regarde en arrière
Je les vois tous à terre
Maintenant j'appelle le 118
Trop de rappeurs sont à terre
S.O.S. naufrage
Le bateau de la honte s'est perdu
Tu dis que tu rappes, juste parce que
T'as le micro en main
T'es beau, t'es frais, en chair et en os
Mais t'as oublié les bases
Hai riconosciuto la voce del Don, è la voce "francese"
È la voce ufficiale, la voce che dice solo verità
Vieni vieni no non avere paura
Non sono un cattivo, sono un rapper
Se hai paura toglierò la mia maschera
Ma non è una maschera da killer-clown, è il mio viso
È il momento di accelerare
È il momento delle verità
Nei tuoi amici ci saranno bastardi
Se sono bastardi non sono fratelli
Non ne vale la pena stare con loro
Vale la pena parlare poco
Avrai sempre coltelli nella schiena
Ma di questo ne parliamo poco
Ci saranno sempre gli approfittatori che faranno : Allô ?
Che prima o poi ti diranno : Addio
Non dirmi che non te lo aspettavi
(Non dirmi che non te lo aspettavi)
Ti insegnerò come comportarti
Ti insegnerò come camminare diritto
Ti insegnerò come comportarti in fronte alle tue prede
J'ai peur de rien, j'ai qu'une seule vie
Pas de jeux, pas de risque
Pas de pertes, pas de gains
Il y'a trop de photocopies en vrai
Des personnes qui se vantent qui ne bossent même pas
Des personnes qui parlent, qui disent : J'ai fait là, et là !
Moi ? Je me fie pas
Qui promet trop
Finira par t'enculer