In Gaza the streets are burning children cry
Bullets flying innocent souls asking why
夜の空に響く銃声 (Yoru no sora ni hibiku juusei) shots in the night sky
Families torn apart yet the world turns a blind eye
Houses crumble dreams turn to dust
Survival is the key when there's no one to trust
Motaz on the front line telling their tale
Дети плачут матери молятся (Deti plachut materi molyatsya) kids cry mothers pray
In the rubble and ruin hope fades away
Gaza's in the flames but the world's so cold
Voices of the fallen their stories unfold
彼らの声を聞いて (Karera no koe o kiite) hear their voices
Through the chaos and pain we make our choices
Tears fall like rain in a desert of despair
Lifelines cut off does anybody care?
地獄の中で生きる (Jigoku no naka de ikiru) living in hell
For peace and freedom they're ringing the bell
Политики спорят пока люди умирают (Politiki sporyat poka lyudi umirayut) politicians argue while people die
For every tear that falls another soul will cry
Motaz captures moments trying to break free
Gaza your pain is the world's plea
Gaza's in the flames but the world's so cold
Voices of the fallen their stories unfold
彼らの声を聞いて (Karera no koe o kiite) hear their voices
Through the chaos and pain we make our choices
Sorrow in the silence strength in the fight
In the darkest hour they hold on tight
希望を見つける (Kibou o mitsukeru) finding hope
In the shattered streets they learn to cope
From the ashes they rise with a heart full of fire
Resilience in their eyes dreams that never tire
Дух не сломлен несмотря на беду (Dukh ne slomlen nesmotrya na bedu) spirit unbroken despite the plight
In the heart of the struggle they find their light
Gaza's in the flames but the world's so cold
Voices of the fallen their stories unfold
彼らの声を聞いて (Karera no koe o kiite) hear their voices
Through the chaos and pain we make our choices
Gaza we see you your fight is ours
In this global village your pain empowers
一緒に立ち上がろう (Issho ni tachiagarou) let's rise together
In unity and strength we'll change forever