流れてく夜はシネマのように
We can not go back 記憶窓に映した
アスファルト 尾を引くテールランプ
Wandering down the timelines just like the souls around us
このままどこか遠く
If this is a dream 遥か遠く
光の随(まにま)を縫って
いつか会いたい景色があるけど
Destinations are unknown but passing forward
アクセル踏んで今日を滑る翼になった
We can't be afraid
Passing forward
何もかも it comes together melting all at once
悲しみを眠らせただけの夜
The bridge that joins the stars that we look up to
旅人になったつもりで走った
愛するためにきっと
僕らは we're all alone now
信号が青に it changes
未来も過去も重なった今に
深呼吸で体を満たしてる
Put on our blinkers and turn the corner down the path
That we don't know at all
何が見える?
いつか会いたい景色があるけど
We can't retrace the roads that we have never been down
アクセル踏んで今日を滑る翼になった
No fear no more
Passing forward
Passing forward