Natsukashii kaori ga shite
Kizukeba furimuite ita
Karada wa kokoro yori mo oboeteru mono
Donna ai de nuri kasanete mo, nee
Chitto mo iroasetenai mitaina
Hajimete shitta koi wa
Iezu ni ita omoi wa
Ima mo mada mune no oku de samayitsuzuketeru
Ano toki furaretari
Naitari sureba yokatta
Hatsukoi no bourei ii kagen mou kiete yo
Aisuru kare no yoko de
Mata ano yume o mite ita
Betsu ni chanto shiawase yo, nanoni, nanoni ne
Seishun nante itai hodo mabushii
Tokkuni nakushita orokasa ga
Hajimete kaita koi wa
Nooto ni kaita kashi wa
Yawakatta kokoro ni fukaku kizamikomareteru
Ikijinai haru no batsu wa
Doko ka de deaeta nara
Chanto kotae awase
Itoshii omoide ni naru kana
Mou kiete yo
Hajimete shitta koi wa
Iezu ni ita omoi wa
Ima mo mada mune no oku de samayitsuzuketeru
Ano toki furaretari
Naitari sureba yokatta
Hatsukoi no bourei ii kagen mou kiete yo
Ii kagen mou kiete yo
The scent of nostalgia drifts by
And before I knew it, I turned around
My body remembers things more than my heart does
No matter how many kinds of love I layer on, hey
It doesn't seem to fade at all
The first love I ever knew
The feelings I couldn't say
Even now, they're still wandering deep in my heart
At that time, I wish I had been rejected
I wish I had cried
The ghost of my first love, please, just disappear already
By his side, the man I love
I was dreaming that dream again
It's not like I'm not happy, yet, why is it like this?
Youth is so painfully bright
The foolishness I lost long ago
The first time I cried over love
The lyrics I wrote in my notebook
They're deeply engraved in my soft heart
The punishment of a spineless youth
If I could meet you somewhere
Would it turn into a cherished memory?
Would it turn into a cherished memory?
Please disappear already
The first love I ever knew
The feelings I couldn't say
Even now, they're still wandering deep in my heart
At that time, I wish I had been rejected
I wish I had cried
The ghost of my first love, please, just disappear already
Please, just disappear already
懐かしい香りがして
気づけば振り向いていた
身体は心よりも覚えてるもの
どんな愛で塗り重ねても ねぇ
ちっとも色褪せてないみたい
はじめて知った恋は
云えずにいた想いは
今もまだ胸の奥で彷徨い続けてる
あのときフラれたり
泣いたりすればよかった
初恋の亡霊 いい加減もう消えてよ
愛する彼の横で
またあの夢を見ていた
別にちゃんと幸せよ なのに なのにね
青春なんて痛いほど眩しい
とっくに失くした愚かさが
はじめて泣いた恋は
ノートに書いた歌詞は
柔かった心に深く刻み込まれてる
意気地ない青春(はる)の罰は
どこかで出会えたなら
ちゃんと答え合わせ
愛しい思い出になるかな
もう消えてよ
はじめて知った恋は
云えずにいた想いは
今もまだ胸の奥で彷徨い続けてる
あのときフラれたり
泣いたりすればよかった
初恋の亡霊 いい加減もう消えてよ
いい加減もう消えてよ
Romanized
[hide]
[show all]
Natsukashii kaori ga shite
Kizukeba furimuite ita
Karada wa kokoro yori mo oboeteru mono
Donna ai de nuri kasanete mo, nee
Chitto mo iroasetenai mitaina
Hajimete shitta koi wa
Iezu ni ita omoi wa
Ima mo mada mune no oku de samayitsuzuketeru
Ano toki furaretari
Naitari sureba yokatta
Hatsukoi no bourei ii kagen mou kiete yo
Aisuru kare no yoko de
Mata ano yume o mite ita
Betsu ni chanto shiawase yo, nanoni, nanoni ne
Seishun nante itai hodo mabushii
Tokkuni nakushita orokasa ga
Hajimete kaita koi wa
Nooto ni kaita kashi wa
Yawakatta kokoro ni fukaku kizamikomareteru
Ikijinai haru no batsu wa
Doko ka de deaeta nara
Chanto kotae awase
Itoshii omoide ni naru kana
Mou kiete yo
Hajimete shitta koi wa
Iezu ni ita omoi wa
Ima mo mada mune no oku de samayitsuzuketeru
Ano toki furaretari
Naitari sureba yokatta
Hatsukoi no bourei ii kagen mou kiete yo
Ii kagen mou kiete yo
English
[hide]
[show all]
The scent of nostalgia drifts by
And before I knew it, I turned around
My body remembers things more than my heart does
No matter how many kinds of love I layer on, hey
It doesn't seem to fade at all
The first love I ever knew
The feelings I couldn't say
Even now, they're still wandering deep in my heart
At that time, I wish I had been rejected
I wish I had cried
The ghost of my first love, please, just disappear already
By his side, the man I love
I was dreaming that dream again
It's not like I'm not happy, yet, why is it like this?
Youth is so painfully bright
The foolishness I lost long ago
The first time I cried over love
The lyrics I wrote in my notebook
They're deeply engraved in my soft heart
The punishment of a spineless youth
If I could meet you somewhere
Would it turn into a cherished memory?
Would it turn into a cherished memory?
Please disappear already
The first love I ever knew
The feelings I couldn't say
Even now, they're still wandering deep in my heart
At that time, I wish I had been rejected
I wish I had cried
The ghost of my first love, please, just disappear already
Please, just disappear already
Japanese
[hide]
[show all]
懐かしい香りがして
気づけば振り向いていた
身体は心よりも覚えてるもの
どんな愛で塗り重ねても ねぇ
ちっとも色褪せてないみたい
はじめて知った恋は
云えずにいた想いは
今もまだ胸の奥で彷徨い続けてる
あのときフラれたり
泣いたりすればよかった
初恋の亡霊 いい加減もう消えてよ
愛する彼の横で
またあの夢を見ていた
別にちゃんと幸せよ なのに なのにね
青春なんて痛いほど眩しい
とっくに失くした愚かさが
はじめて泣いた恋は
ノートに書いた歌詞は
柔かった心に深く刻み込まれてる
意気地ない青春(はる)の罰は
どこかで出会えたなら
ちゃんと答え合わせ
愛しい思い出になるかな
もう消えてよ
はじめて知った恋は
云えずにいた想いは
今もまだ胸の奥で彷徨い続けてる
あのときフラれたり
泣いたりすればよかった
初恋の亡霊 いい加減もう消えてよ
いい加減もう消えてよ