Kizukeba kutsu wa yogore
Sabitsuita mono ha wo tataru ame
Akogare wa sono mama de yume kara mezameta saki ni wa yume
Kikoeta sono nakigoe kieiru temae no muse ru sora e
Akogare no sono saki e uzukumaru kimi wo mitsukeru tame
Ike ike oitsukenai sokudo de
Tobe inparusu kasoku shite
Ike kitto kono toki wo kanjiru tame ni
Umarete kitan da
Mirai wo tsukande kitaichi wo koete
Hiraka ni fukisasu kaze
Ima ni mina yokitto kimi no mabushisa ni daremo ga kizuku darou
Seshuu wo koete
Shisen wo oikoshite
Kokuu wo koete ike
Mitsugaete iku kimi no yubi kara ima
Te wo hanasu
Kizukeba nazo wa toka re
Kime goto minareta ita no ue
Ano koro kogareta you na otona ni nareta kana
Sou kimi no kunou wa kimi ga jibun de eranda itami da
Soshite tsukanda ano kirameki mo subete kimi no mono da
Boku wa yumi ni natte
Kimi no shiranda tenohira o totte tsuyoku hiita
Ima kimi wa kesshite kaze ni nagarenai ya ni natte
Ike kesshite furimuka naide
Mou todokanai basho e
Ike ike kimi wa itsudatte kagayaite ita!
Mirai o tsukande kitai-chi o koete
When I realize, my shoes are dirty
The rusted things, the rain that runs down the leaves
My longing remains as it is, the dream I woke from leads to another dream
I heard that cry, towards the choking sky before it disappears
To the end of my longing, to find you crouched there
Go, go, at a speed that can't be caught
Fly, accelerating with impulse
Go, surely, to feel this moment
I was born for this
Grasping the future, beyond expectations
The wind blows through my forehead
Surely, everyone now will notice your brilliance
Beyond inheritance
Surpassing gazes
Go beyond the void
From your finger, which is changing now
I release my hand
Before I knew it, the mystery was solved
On the familiar wooden board with its grain
I wonder if I've become the adult I longed to be back then
Yes, your suffering is the pain you chose for yourself
And the brilliance you grasped is also entirely yours
I became a bow
Taking your pale palm, I pulled it back with strength
Now you have become an arrow that will never drift with the wind
Go, never look back
To a place that can never be reached
Go, go, you have always shined!
Grabbing the future, surpassing the expectations
気づけば靴は汚れ
錆びついた諸刃を伝う雨
憧れはそのままで 夢から目醒めた先には夢
聞こえたその泣き声 消えいる手前の咽ぶソワレ
憧れのその先へ 蹲る君を見つける為
行け 行け 追いつけない速度で
飛べ インパルス加速して
行け きっとこの時を感じる為に
生まれてきたんだ
未来を掴んで 期待値を超えて
額に吹き刺す風
今に見なよ きっと君の眩しさに誰もが気づくだろう
相応しい声で 視線追い越して 虚空を超えて行け
見違えていく君の指から今
手を放す
気づけば謎は解かれ
木目ごと見慣れた板の上
あの頃焦がれたような大人になれたかな
そう君の苦悩は君が自分で選んだ痛みだ
そして掴んだあの煌めきも全て君のものだ
僕は弓になって
君の白んだ掌をとって強く引いた
今君は決して風に流れない矢になって
行け 決して振り向かないで
もう届かない場所へ
行け 行け 君はいつだって輝いていた!
未来を掴んで 期待値を超えて
額に吹き刺す風
今に見なよ きっと君の眩しさに誰もが気づくだろう
相応しい声で 視線追い越して
虚空を超えて行け
見違えていく君の指から今 手を放す
Romanized
[hide]
[show all]
Kizukeba kutsu wa yogore
Sabitsuita mono ha wo tataru ame
Akogare wa sono mama de yume kara mezameta saki ni wa yume
Kikoeta sono nakigoe kieiru temae no muse ru sora e
Akogare no sono saki e uzukumaru kimi wo mitsukeru tame
Ike ike oitsukenai sokudo de
Tobe inparusu kasoku shite
Ike kitto kono toki wo kanjiru tame ni
Umarete kitan da
Mirai wo tsukande kitaichi wo koete
Hiraka ni fukisasu kaze
Ima ni mina yokitto kimi no mabushisa ni daremo ga kizuku darou
Seshuu wo koete
Shisen wo oikoshite
Kokuu wo koete ike
Mitsugaete iku kimi no yubi kara ima
Te wo hanasu
Kizukeba nazo wa toka re
Kime goto minareta ita no ue
Ano koro kogareta you na otona ni nareta kana
Sou kimi no kunou wa kimi ga jibun de eranda itami da
Soshite tsukanda ano kirameki mo subete kimi no mono da
Boku wa yumi ni natte
Kimi no shiranda tenohira o totte tsuyoku hiita
Ima kimi wa kesshite kaze ni nagarenai ya ni natte
Ike kesshite furimuka naide
Mou todokanai basho e
Ike ike kimi wa itsudatte kagayaite ita!
Mirai o tsukande kitai-chi o koete
English
[hide]
[show all]
When I realize, my shoes are dirty
The rusted things, the rain that runs down the leaves
My longing remains as it is, the dream I woke from leads to another dream
I heard that cry, towards the choking sky before it disappears
To the end of my longing, to find you crouched there
Go, go, at a speed that can't be caught
Fly, accelerating with impulse
Go, surely, to feel this moment
I was born for this
Grasping the future, beyond expectations
The wind blows through my forehead
Surely, everyone now will notice your brilliance
Beyond inheritance
Surpassing gazes
Go beyond the void
From your finger, which is changing now
I release my hand
Before I knew it, the mystery was solved
On the familiar wooden board with its grain
I wonder if I've become the adult I longed to be back then
Yes, your suffering is the pain you chose for yourself
And the brilliance you grasped is also entirely yours
I became a bow
Taking your pale palm, I pulled it back with strength
Now you have become an arrow that will never drift with the wind
Go, never look back
To a place that can never be reached
Go, go, you have always shined!
Grabbing the future, surpassing the expectations
Japanese
[hide]
[show all]
気づけば靴は汚れ
錆びついた諸刃を伝う雨
憧れはそのままで 夢から目醒めた先には夢
聞こえたその泣き声 消えいる手前の咽ぶソワレ
憧れのその先へ 蹲る君を見つける為
行け 行け 追いつけない速度で
飛べ インパルス加速して
行け きっとこの時を感じる為に
生まれてきたんだ
未来を掴んで 期待値を超えて
額に吹き刺す風
今に見なよ きっと君の眩しさに誰もが気づくだろう
相応しい声で 視線追い越して 虚空を超えて行け
見違えていく君の指から今
手を放す
気づけば謎は解かれ
木目ごと見慣れた板の上
あの頃焦がれたような大人になれたかな
そう君の苦悩は君が自分で選んだ痛みだ
そして掴んだあの煌めきも全て君のものだ
僕は弓になって
君の白んだ掌をとって強く引いた
今君は決して風に流れない矢になって
行け 決して振り向かないで
もう届かない場所へ
行け 行け 君はいつだって輝いていた!
未来を掴んで 期待値を超えて
額に吹き刺す風
今に見なよ きっと君の眩しさに誰もが気づくだろう
相応しい声で 視線追い越して
虚空を超えて行け
見違えていく君の指から今 手を放す