Back to Top

Tujhko Main Jaan Gayi Video (MV)




Performed By: Lata Mangeshkar
Featuring: Mohammed Rafi
Language: Hindi
Length: 2:33
Written by: Chitragupta, Prem Dhawan
[Correct Info]



Lata Mangeshkar - Tujhko Main Jaan Gayi Lyrics
Official




[ Featuring Mohammed Rafi ]

Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.
Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai.
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.
Lata:
Waai waai waai waai.
Rafi:
Waai waai waai waai.

Lata:
Chalna sambhal ke raste mein dekho, achha nahi hai kisi se takraana.
Chalna sambhal ke raste mein dekho, achha nahi hai kisi se takraana,
Rafi:
Milti kahaan se tum si haseena,
Milne ka hota hai koi to bahaana.
Achhi ye aaj hui jaan pehchaan waai waai.
Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.

Lata:
Hum to tumhaare ho hi chuke hain, maano na maano ye marzi tumhaari,
Hum to tumhaare ho hi chuke hain, maano na maano ye marzi tumhaari.
Rafi:
Jo hai tamanna, dil mein tumhaare,
Ab to tamanna wahi hai humaari,
Tumpe ye jaan bhi qurbaan meri jaan waai waai.
Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.

Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.
Lata:
Waai waai waai waai,
Rafi:
Waai waai waai waai,
Lata:
Waai waai waai waai,
Rafi:
Waai waai waai waai,
Lata:
Waai waai waai waai.
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.
Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear.
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear.
Rafi:
Oh dear, oh dear, oh dear.

Lata:
Walk carefully on the path, look ahead, it's not good to collide with anyone.
Walk carefully on the path, look ahead, it's not good to collide with anyone,
Rafi:
Where do you find such a beauty,
Whenever we meet, there's always an excuse.
Today, this acquaintance has turned into something special, oh dear.
Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.

Lata:
We've already given ourselves to you, whether you accept it or not, that's your choice,
We've already given ourselves to you, whether you accept it or not, that's your choice.
Rafi:
The wish that's in your heart,
Now that same wish is in my heart,
I'd sacrifice my life for you, my dear, oh dear.
Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.

Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Rafi:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Rafi:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear.
[ Correct these Lyrics ]

लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई.
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: वईवईवई वईवई.
रफ़ी: वईवईवई वईवई.

लता: चलना संभल के रस्ते में देखो, अच्छा नहीं है किसी से टकराना .

चलना संभल के रस्ते में देखो, अच्छा नहीं है किसी से टकराना ,
रफ़ी: मिलती कहाँ से तुम सी हसीना,
मिलने का होता है कोई तो बहाना.
अच्छी ये आज हुई जान पहचान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.

लता: हम तो तुम्हारे हो ही चुके हैं, मानो न मानो ये मर्ज़ी तुम्हारी,

हम तो तुम्हारे हो ही चुके हैं, मानो न मानो ये मर्ज़ी तुम्हारी.
रफ़ी: जो है तमन्ना. दिल में तुम्हारे,
अब तो तमन्ना वही है हमारी,
तुमपे ये जान भी कुर्बान मेरी जान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: वईवईवई वईवई,
रफ़ी: वईवईवई वईवई,
लता: वईवईवई वईवई,
रफ़ी: वईवईवई वईवई,
लता: वईवईवई वईवई.
[ Correct these Lyrics ]

Romanized
[hide]

[show all]


Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.
Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai.
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.
Lata:
Waai waai waai waai.
Rafi:
Waai waai waai waai.

Lata:
Chalna sambhal ke raste mein dekho, achha nahi hai kisi se takraana.
Chalna sambhal ke raste mein dekho, achha nahi hai kisi se takraana,
Rafi:
Milti kahaan se tum si haseena,
Milne ka hota hai koi to bahaana.
Achhi ye aaj hui jaan pehchaan waai waai.
Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.

Lata:
Hum to tumhaare ho hi chuke hain, maano na maano ye marzi tumhaari,
Hum to tumhaare ho hi chuke hain, maano na maano ye marzi tumhaari.
Rafi:
Jo hai tamanna, dil mein tumhaare,
Ab to tamanna wahi hai humaari,
Tumpe ye jaan bhi qurbaan meri jaan waai waai.
Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.

Lata:
Tujhko main jaan gayi maan ya na maan waai waai,
Rafi:
Ye to hai aapka ahsaan meri jaan waai waai.
Lata:
Waai waai waai waai,
Rafi:
Waai waai waai waai,
Lata:
Waai waai waai waai,
Rafi:
Waai waai waai waai,
Lata:
Waai waai waai waai.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.
Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear.
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear.
Rafi:
Oh dear, oh dear, oh dear.

Lata:
Walk carefully on the path, look ahead, it's not good to collide with anyone.
Walk carefully on the path, look ahead, it's not good to collide with anyone,
Rafi:
Where do you find such a beauty,
Whenever we meet, there's always an excuse.
Today, this acquaintance has turned into something special, oh dear.
Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.

Lata:
We've already given ourselves to you, whether you accept it or not, that's your choice,
We've already given ourselves to you, whether you accept it or not, that's your choice.
Rafi:
The wish that's in your heart,
Now that same wish is in my heart,
I'd sacrifice my life for you, my dear, oh dear.
Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.

Lata:
I've come to know you, whether you accept it or not, oh dear,
Rafi:
It's your favor, my love, oh dear.
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Rafi:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Rafi:
Oh dear, oh dear, oh dear,
Lata:
Oh dear, oh dear, oh dear.
[ Correct these Lyrics ]
Hindi
[hide]

[show all]


लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई.
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: वईवईवई वईवई.
रफ़ी: वईवईवई वईवई.

लता: चलना संभल के रस्ते में देखो, अच्छा नहीं है किसी से टकराना .

चलना संभल के रस्ते में देखो, अच्छा नहीं है किसी से टकराना ,
रफ़ी: मिलती कहाँ से तुम सी हसीना,
मिलने का होता है कोई तो बहाना.
अच्छी ये आज हुई जान पहचान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.

लता: हम तो तुम्हारे हो ही चुके हैं, मानो न मानो ये मर्ज़ी तुम्हारी,

हम तो तुम्हारे हो ही चुके हैं, मानो न मानो ये मर्ज़ी तुम्हारी.
रफ़ी: जो है तमन्ना. दिल में तुम्हारे,
अब तो तमन्ना वही है हमारी,
तुमपे ये जान भी कुर्बान मेरी जान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: तुझको मैं जान गयी मान या ना मान वईवई,
रफ़ी: ये तो है आपका अहसान मेरी जान वईवई.
लता: वईवईवई वईवई,
रफ़ी: वईवईवई वईवई,
लता: वईवईवई वईवई,
रफ़ी: वईवईवई वईवई,
लता: वईवईवई वईवई.
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to sureshmaloo for correcting these lyrics ]
Writer: Chitragupta, Prem Dhawan
Copyright: Lyrics © Royalty Network


Tags:
No tags yet