Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara
Hyonna dekigoto kara
Yatte kita kono basho wa
Haruka touku ni atta
Kirabiyakana butai
Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru youna
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda
Maka fushigi na misuterii
Tsugi kara tsugi ni okoru tabi
Koumyou na karakuri mo
Abatte miseramashou
Donna nandai demo
Tane ya shikake wa arunda
Fukusayou wa ki ni shinai
Kanarazu ya michibikidasu kara
Ā kono basho de fureta
Hito no kanashimi ya yorokobi ga aru
Sono hitotsu hitotsu ga
Kokoro o furuwaseru
Hatto shichau hodo
Azayakana sekai ga koko ni arunda
Anata no murinan dai ni
Kotaeteiku mainichi ni
Atto iwaseru youna
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii watashi ga matte irunda
Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga sakihajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana
Yurayurari
Hirahira ri
Hanarete wa
Yorisotte
Soyogu kaze ni mi o makase
Yuuya ni mau
Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky
From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage
I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond
To your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me
A mysterious, magical mystery
Every time something happens, one after another
Clever tricks
I'll reveal them all
No matter how difficult the problem
There's always a seed or mechanism behind it
I won't worry about side effects
I will definitely find the answer
Ah, in this place, I've touched
People's sorrow and joy
Each and every one of those moments
Shakes my heart
I'm so surprised
That such a vivid world exists here
Every day, as I respond
To your impossible challenges
With answers that make you say "Wow"
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new version of myself is waiting
Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all
Swaying gently
Fluttering lightly
Drifting apart, then
Coming together
I surrender myself to the breeze
And dance in the ghostly night
ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から
ひょんな出来事から
やってきたこの場所は
遥か遠くにあった
煌びやかな舞台
ハっとするほど
鮮やかな世界があるんだと知った
あなたの無理難題に
応えていくその度に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい景色が待っているんだ
摩訶不思議なミステリー
次から次に起こるたび
巧妙なからくりも
暴いてみせましょう
どんな難題でも
種や仕掛けはあるんだ
副作用は気にしない
必ずや導き出すから
あぁこの場所で触れた
人の哀しみや喜びがある
そのひとつひとつが
心を震わせる
ハッとしちゃうほど
鮮やかな世界がここにあるんだ
あなたの無理難題に
応えていく毎日に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい私が待っているんだ
あの頃は想像もしていない
未来が咲き始めている
こんな日々も悪くはないかな
ゆらゆらり
ひらひらり
離れては
寄り添って
そよぐ風に身を任せ
幽夜に舞う
Romanized
[hide]
[show all]
Yurayurari
Haraharari
Irotoridori
Midarezaki
Hana no machi omoidasu
Kono sora kara
Hyonna dekigoto kara
Yatte kita kono basho wa
Haruka touku ni atta
Kirabiyakana butai
Hatto suru hodo
Azayakana sekai ga arunda to shitta
Anata no murinan dai ni
Kotaeteiku sono tabi ni
Atto iwaseru youna
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii keshiki ga matte irunda
Maka fushigi na misuterii
Tsugi kara tsugi ni okoru tabi
Koumyou na karakuri mo
Abatte miseramashou
Donna nandai demo
Tane ya shikake wa arunda
Fukusayou wa ki ni shinai
Kanarazu ya michibikidasu kara
Ā kono basho de fureta
Hito no kanashimi ya yorokobi ga aru
Sono hitotsu hitotsu ga
Kokoro o furuwaseru
Hatto shichau hodo
Azayakana sekai ga koko ni arunda
Anata no murinan dai ni
Kotaeteiku mainichi ni
Atto iwaseru youna
Kisou tengai na kotae awase de
Tadoritsuita sono saki ni
Atarashii watashi ga matte irunda
Ano koro wa souzou mo shite inai
Mirai ga sakihajimete iru
Konna hibi mo waruku wa nai kana
Yurayurari
Hirahira ri
Hanarete wa
Yorisotte
Soyogu kaze ni mi o makase
Yuuya ni mau
English
[hide]
[show all]
Swaying gently
Fluttering lightly
In a spectrum of colors
Blooming wildly
I recall the flower-filled streets
From this sky
From a strange occurrence
I came to this place
It was far away
A dazzling stage
I learned that there's
A vivid world beyond what I could imagine
Every time I respond
To your impossible challenges
With an answer that surprises you
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new scenery awaits me
A mysterious, magical mystery
Every time something happens, one after another
Clever tricks
I'll reveal them all
No matter how difficult the problem
There's always a seed or mechanism behind it
I won't worry about side effects
I will definitely find the answer
Ah, in this place, I've touched
People's sorrow and joy
Each and every one of those moments
Shakes my heart
I'm so surprised
That such a vivid world exists here
Every day, as I respond
To your impossible challenges
With answers that make you say "Wow"
A wild and fantastic solution
In the end, beyond that point
A new version of myself is waiting
Back then, I never imagined
That a future like this was blooming
Perhaps these days aren't so bad after all
Swaying gently
Fluttering lightly
Drifting apart, then
Coming together
I surrender myself to the breeze
And dance in the ghostly night
Japanese
[hide]
[show all]
ゆらゆらり
はらはらり
色とりどり
乱れ咲き
花の街思い出す
この空から
ひょんな出来事から
やってきたこの場所は
遥か遠くにあった
煌びやかな舞台
ハっとするほど
鮮やかな世界があるんだと知った
あなたの無理難題に
応えていくその度に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい景色が待っているんだ
摩訶不思議なミステリー
次から次に起こるたび
巧妙なからくりも
暴いてみせましょう
どんな難題でも
種や仕掛けはあるんだ
副作用は気にしない
必ずや導き出すから
あぁこの場所で触れた
人の哀しみや喜びがある
そのひとつひとつが
心を震わせる
ハッとしちゃうほど
鮮やかな世界がここにあるんだ
あなたの無理難題に
応えていく毎日に
あっと言わせるような
奇想天外な答え合わせで
辿り着いたその先に
新しい私が待っているんだ
あの頃は想像もしていない
未来が咲き始めている
こんな日々も悪くはないかな
ゆらゆらり
ひらひらり
離れては
寄り添って
そよぐ風に身を任せ
幽夜に舞う