Atto iu ma ni yoru wa sugite iku mono
Kimi to issho da to yokei ni omotte shimau
Boku no kimochi o kotoba ni shite mo
Subete o kataru ni wa jikan ga tarinai yo
Furui kakurega mitaina wainbaa
Kuchibiru ga chikasugiru
Koi wa itsumo saki no yomenai monogatari
Ichi jikan go futari dou natte iru no ka?
Kono tsuzuki shitteru ka no you ni
Kyandoru ga yurete iru
Kakehiki
Avaanchuuru Nakameguro
Shuuden nante itte shimatta koto o
Chanto bokutachi wa shitte ita hazu darou
Nani mo iwazu ni eki e to aruku
Honshin wakaru made dakiyoseru mono ka
Shimatta shattaa ima sara kizuite
Takushii o tomeyou ka?
Koi ni ochiru toki wa nanika ni michibikare
Kaze ni fukare futari itsushika ude o kumu
Norikonda koubu zaseki kara
Ikisaki ni chuucho suru
Kore kara
Oobaanaito Nakameguro
Koi wa itsumo saki no yomenai monogatari
1 jikan go futari dou natte iru no ka?
Kono tsuzuki shitteru ka no you ni
Kyandoru ga yurete iru
Kakehiki
Avaanchuuru Nakameguro
Kore kara
Avaanchuuru Nakameguro
In the blink of an eye, the night passes by
When I'm with you, I feel it even more
Even if I put my feelings into words
There isn't enough time to say everything
Like an old hidden hideout, a wine bar,
Your lips are too close
Love is always an unpredictable story
One hour later, what will we be like, the two of us?
As if we know what comes next,
The candlelight flickers
The game of seduction
Avaenture in Nakameguro
We knew that the last train had already left
But we were sure we both knew it, right?
Without saying anything, we walk to the station
Will I pull you closer until I understand your true feelings?
The shutter is closed, I just now realize it,
Should I stop the taxi?
When we fall in love, we're guided by something,
Blown by the wind, the two of us, our arms eventually intertwine
From the back seat of the car
I hesitate about where we're going
From now on,
An overnight in Nakameguro
Love is always an unpredictable story
One hour later, what will we be like, the two of us?
As if we know what comes next,
The candlelight flickers
The game of seduction
Avaenture in Nakameguro
From now on,
Avaenture in Nakameguro
あっという間に 夜は過ぎて行くもの
君と一緒だと余計に思ってしまう
僕の気持ちを言葉にしても
全てを語るには時間が足りないよ
古い隠れ家みたいなワインバー
唇が近すぎる
恋はいつも先の読めない物語
1時間後 2人 どうなっているのか?
この続き 知ってるかのように
キャンドルが揺れている
駆け引き
アヴァンチュール中目黒
終電なんて行ってしまったことを
ちゃんと僕たちは知っていたはずだろう
何も言わずに 駅へと歩く
本心わかるまで抱き寄せるものか
閉まったシャッター 今さら気づいて
タクシーを止めようか?
恋に落ちる時は何かに導かれ
風に吹かれ 二人 いつしか腕を組む
乗り込んだ後部座席から
行き先に躊躇する
これから
オーバーナイト中目黒
恋はいつも先の読めない物語
1時間後 2人 どうなっているのか?
この続き 知ってるかのように
キャンドルが揺れている
駆け引き
アヴァンチュール中目黒
これから
アヴァンチュール中目黒
Romanized
[hide]
[show all]
Atto iu ma ni yoru wa sugite iku mono
Kimi to issho da to yokei ni omotte shimau
Boku no kimochi o kotoba ni shite mo
Subete o kataru ni wa jikan ga tarinai yo
Furui kakurega mitaina wainbaa
Kuchibiru ga chikasugiru
Koi wa itsumo saki no yomenai monogatari
Ichi jikan go futari dou natte iru no ka?
Kono tsuzuki shitteru ka no you ni
Kyandoru ga yurete iru
Kakehiki
Avaanchuuru Nakameguro
Shuuden nante itte shimatta koto o
Chanto bokutachi wa shitte ita hazu darou
Nani mo iwazu ni eki e to aruku
Honshin wakaru made dakiyoseru mono ka
Shimatta shattaa ima sara kizuite
Takushii o tomeyou ka?
Koi ni ochiru toki wa nanika ni michibikare
Kaze ni fukare futari itsushika ude o kumu
Norikonda koubu zaseki kara
Ikisaki ni chuucho suru
Kore kara
Oobaanaito Nakameguro
Koi wa itsumo saki no yomenai monogatari
1 jikan go futari dou natte iru no ka?
Kono tsuzuki shitteru ka no you ni
Kyandoru ga yurete iru
Kakehiki
Avaanchuuru Nakameguro
Kore kara
Avaanchuuru Nakameguro
English
[hide]
[show all]
In the blink of an eye, the night passes by
When I'm with you, I feel it even more
Even if I put my feelings into words
There isn't enough time to say everything
Like an old hidden hideout, a wine bar,
Your lips are too close
Love is always an unpredictable story
One hour later, what will we be like, the two of us?
As if we know what comes next,
The candlelight flickers
The game of seduction
Avaenture in Nakameguro
We knew that the last train had already left
But we were sure we both knew it, right?
Without saying anything, we walk to the station
Will I pull you closer until I understand your true feelings?
The shutter is closed, I just now realize it,
Should I stop the taxi?
When we fall in love, we're guided by something,
Blown by the wind, the two of us, our arms eventually intertwine
From the back seat of the car
I hesitate about where we're going
From now on,
An overnight in Nakameguro
Love is always an unpredictable story
One hour later, what will we be like, the two of us?
As if we know what comes next,
The candlelight flickers
The game of seduction
Avaenture in Nakameguro
From now on,
Avaenture in Nakameguro
Japanese
[hide]
[show all]
あっという間に 夜は過ぎて行くもの
君と一緒だと余計に思ってしまう
僕の気持ちを言葉にしても
全てを語るには時間が足りないよ
古い隠れ家みたいなワインバー
唇が近すぎる
恋はいつも先の読めない物語
1時間後 2人 どうなっているのか?
この続き 知ってるかのように
キャンドルが揺れている
駆け引き
アヴァンチュール中目黒
終電なんて行ってしまったことを
ちゃんと僕たちは知っていたはずだろう
何も言わずに 駅へと歩く
本心わかるまで抱き寄せるものか
閉まったシャッター 今さら気づいて
タクシーを止めようか?
恋に落ちる時は何かに導かれ
風に吹かれ 二人 いつしか腕を組む
乗り込んだ後部座席から
行き先に躊躇する
これから
オーバーナイト中目黒
恋はいつも先の読めない物語
1時間後 2人 どうなっているのか?
この続き 知ってるかのように
キャンドルが揺れている
駆け引き
アヴァンチュール中目黒
これから
アヴァンチュール中目黒