[Romanized Official Lyrics]
Iki ga tsumaru you na hibi ga tsuzuitara
Kyuuka o toreba ii
Ano hito mo jouzu ni chanto yareteru shi
Bakanasu ni icchaeba ii
Ki ni shinai you ni "shitari"
Mamoru tame ni "tata ka u" mainichi
Chotto matte
Warau shika nai hazu na no ni
Namida ga dechau kyuu ni
Oitsukenai hito ga iru
Sono majikaru o
Tada hajichau jibun ga iru
Itsuka wa ne
Boku wa akiramete shimau no deshou ka
Tsurai koto bakka ja nai tte koto o
Boku ni oshietai oshietai oshietai
Gudaguda jikan wa sugite iku kedo
Choppiri amai kurai na
Horo nigai ga ai ja nai?
Yappari suki na koto o suru kurai wa
Ii janai?
Hito ga tsudou shuumatsu (wiikuendo)
Retsu ga komi junban machi youin
Jouzu ni yatte mieru ano hito mo
Doko ka de kizutsuki eta on to ofu o
Kiraware taku nai shi
Nannara minna ni sukaritai shi
Chotto dake
Muri shiteru jibun ga kimochi warukute
Namida mo denai 0-ji
Ai toka koi toka
Yuujou toka wakaranai kedo
Muzukashiku kangaenakute ii
Doko ka ni
Watashi o matteru hito wa iru no deshou ka
Tsurai koto bakka ja nai tte koto o
Kimi ni oshietai oshietai oshietai
Kekkyoku touku e icchaうけど mo
Waraeru kyou o daiji ni shimatte okou
Itsuka wa baibai baibai baibai
Urayamashii hito bakari no hito atsudari
Suki tte tsutaete mitai kimi ni
Tanoshikunai hi mo ne arunowa
Iname yashinai kedo ne
Tsurai koto bakka ja nai tte koto o
Boku wa wakatteru wakatteru wakatteru
Itsuka kimi wa wasureru deshou
Boku to sugoshita hibi o kaori o
Iki ga tsumaru you na hibi ga tsuzuitara
Choppiri yasumeba ii
Yasumeba ii yasunchaeba ii
[Official Translation]
If the days that make you feel like you're suffocating continue
Just take a vacation
That person is handling things nicely too
You should go on vacation
"Do" as if you don't care
Every day we "fight" to protect
Wait a minute,
I should have nothing to do but laugh
Tears suddenly come out
There are people whom you can't catch up
That magic
There's a part of me that just feels ashamed
Someday
Will I give up?
It's not all about hard things
I want to teach myself I want to teach myself I want to teach myself
Time passes incoherently, but
A little sweet and
A little bitter,
Isn't that what love is?
As long as I do what I like after all
Isn't that good?
Weekend where people gather
Lines are crowded, people waiting in line
That person who seems to be doing well
The "On and Off" they picked up by being hurt somewhere
I don't want to be hated
I would rather want to be liked by everyone
Just a little bit
I feel bad for pushing myself
0 o'clock when I can't even cry
Love and romance and
Friendship, I don't know too much about
You don't have to think too hard
Somewhere
Is there anyone waiting for me?
It's not all about hard things
I want to teach you I want to teach you I want to teach you
I'll end up going far away though
Let's cherish this funny day
Someday bye bye bye bye bye bye
A crowd of envious people
I want to tell you that I love you
There are days when I don't have fun
I can't deny it though
It's not all about hard things
I know, I know, I know
Someday you will forget
The scent of the days spent with me
If the days that make you feel like you're suffocating continue
Just take a little break
It's okay to rest. It's okay to rest.
[Official Lyrics]
息が詰まるような日々が続いたら
休暇を取ればいい
あの人も上手にちゃんとやれてるし
バカンスに行っちゃえばいい
気にしないように「したり」
守るために「戦う」毎日
ちょっと 待って
笑うしかないはずなのに
涙が出ちゃう 急に
追いつけない人がいる
そのマジカルを
ただ恥じちゃう自分が居る
いつかはね
僕は諦めてしまうのでしょうか
辛いことばっかじゃないって事を
僕に教えたい 教えたい 教えたい
ぐだぐだ時間は過ぎていくけど
ちょっぴり甘いくらいな
ほろ苦いが 愛じゃない?
やっぱり好きなことをするくらいは
いいじゃない?
人が集う 週末(ウィークエンド)
列が混み 順番待ち要員
上手にやって見えるあの人も
どこかで傷つき得た オンとオフを
嫌われたくないし
なんなら皆んなに好かれたいし
ちょっとだけ
無理してる自分が気持ち悪くて
涙も出ない0時
愛とか恋とか
友情とかわからないけど
難しく考えなくていい
どこかに
私を待ってる人は居るのでしょうか
辛いことばっかじゃないって事を
君に教えたい 教えたい 教えたい
結局 遠くへ行っちゃうけども
笑える今日を大事にしまっておこう
いつかはバイバイ バイバイ バイバイ
羨ましい人ばかりの 人集り
好きって伝えてみたい 君に
楽しくない日もね あるのは
否めやしないけどね
辛いことばっかじゃないって事を
僕はわかってる わかってる わかってる
いつか君は忘れるでしょう
僕と過ごした日々を香りを
息が詰まるような日々が続いたら
ちょっぴり休めばいい
休めばいい 休んじゃえばいい
Romanized
[hide]
[show all]
[Romanized Official Lyrics]
Iki ga tsumaru you na hibi ga tsuzuitara
Kyuuka o toreba ii
Ano hito mo jouzu ni chanto yareteru shi
Bakanasu ni icchaeba ii
Ki ni shinai you ni "shitari"
Mamoru tame ni "tata ka u" mainichi
Chotto matte
Warau shika nai hazu na no ni
Namida ga dechau kyuu ni
Oitsukenai hito ga iru
Sono majikaru o
Tada hajichau jibun ga iru
Itsuka wa ne
Boku wa akiramete shimau no deshou ka
Tsurai koto bakka ja nai tte koto o
Boku ni oshietai oshietai oshietai
Gudaguda jikan wa sugite iku kedo
Choppiri amai kurai na
Horo nigai ga ai ja nai?
Yappari suki na koto o suru kurai wa
Ii janai?
Hito ga tsudou shuumatsu (wiikuendo)
Retsu ga komi junban machi youin
Jouzu ni yatte mieru ano hito mo
Doko ka de kizutsuki eta on to ofu o
Kiraware taku nai shi
Nannara minna ni sukaritai shi
Chotto dake
Muri shiteru jibun ga kimochi warukute
Namida mo denai 0-ji
Ai toka koi toka
Yuujou toka wakaranai kedo
Muzukashiku kangaenakute ii
Doko ka ni
Watashi o matteru hito wa iru no deshou ka
Tsurai koto bakka ja nai tte koto o
Kimi ni oshietai oshietai oshietai
Kekkyoku touku e icchaうけど mo
Waraeru kyou o daiji ni shimatte okou
Itsuka wa baibai baibai baibai
Urayamashii hito bakari no hito atsudari
Suki tte tsutaete mitai kimi ni
Tanoshikunai hi mo ne arunowa
Iname yashinai kedo ne
Tsurai koto bakka ja nai tte koto o
Boku wa wakatteru wakatteru wakatteru
Itsuka kimi wa wasureru deshou
Boku to sugoshita hibi o kaori o
Iki ga tsumaru you na hibi ga tsuzuitara
Choppiri yasumeba ii
Yasumeba ii yasunchaeba ii
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
If the days that make you feel like you're suffocating continue
Just take a vacation
That person is handling things nicely too
You should go on vacation
"Do" as if you don't care
Every day we "fight" to protect
Wait a minute,
I should have nothing to do but laugh
Tears suddenly come out
There are people whom you can't catch up
That magic
There's a part of me that just feels ashamed
Someday
Will I give up?
It's not all about hard things
I want to teach myself I want to teach myself I want to teach myself
Time passes incoherently, but
A little sweet and
A little bitter,
Isn't that what love is?
As long as I do what I like after all
Isn't that good?
Weekend where people gather
Lines are crowded, people waiting in line
That person who seems to be doing well
The "On and Off" they picked up by being hurt somewhere
I don't want to be hated
I would rather want to be liked by everyone
Just a little bit
I feel bad for pushing myself
0 o'clock when I can't even cry
Love and romance and
Friendship, I don't know too much about
You don't have to think too hard
Somewhere
Is there anyone waiting for me?
It's not all about hard things
I want to teach you I want to teach you I want to teach you
I'll end up going far away though
Let's cherish this funny day
Someday bye bye bye bye bye bye
A crowd of envious people
I want to tell you that I love you
There are days when I don't have fun
I can't deny it though
It's not all about hard things
I know, I know, I know
Someday you will forget
The scent of the days spent with me
If the days that make you feel like you're suffocating continue
Just take a little break
It's okay to rest. It's okay to rest.
Japanese
[hide]
[show all]
[Official Lyrics]
息が詰まるような日々が続いたら
休暇を取ればいい
あの人も上手にちゃんとやれてるし
バカンスに行っちゃえばいい
気にしないように「したり」
守るために「戦う」毎日
ちょっと 待って
笑うしかないはずなのに
涙が出ちゃう 急に
追いつけない人がいる
そのマジカルを
ただ恥じちゃう自分が居る
いつかはね
僕は諦めてしまうのでしょうか
辛いことばっかじゃないって事を
僕に教えたい 教えたい 教えたい
ぐだぐだ時間は過ぎていくけど
ちょっぴり甘いくらいな
ほろ苦いが 愛じゃない?
やっぱり好きなことをするくらいは
いいじゃない?
人が集う 週末(ウィークエンド)
列が混み 順番待ち要員
上手にやって見えるあの人も
どこかで傷つき得た オンとオフを
嫌われたくないし
なんなら皆んなに好かれたいし
ちょっとだけ
無理してる自分が気持ち悪くて
涙も出ない0時
愛とか恋とか
友情とかわからないけど
難しく考えなくていい
どこかに
私を待ってる人は居るのでしょうか
辛いことばっかじゃないって事を
君に教えたい 教えたい 教えたい
結局 遠くへ行っちゃうけども
笑える今日を大事にしまっておこう
いつかはバイバイ バイバイ バイバイ
羨ましい人ばかりの 人集り
好きって伝えてみたい 君に
楽しくない日もね あるのは
否めやしないけどね
辛いことばっかじゃないって事を
僕はわかってる わかってる わかってる
いつか君は忘れるでしょう
僕と過ごした日々を香りを
息が詰まるような日々が続いたら
ちょっぴり休めばいい
休めばいい 休んじゃえばいい