Saxos que sonen com un microones
O com un comptador Geiger,
Mai ho has sentit? I want to feel it forever.
Des díaquÌ sembla que veig Nibiru,
PerÚ no vull ni dir-ho
PerquË em miraran com una pedra de dins díun riu
Que es pensen que tÈ virus, perÚ Ès impol∑lut.
Tíhe portat un iceberg,
PerÚ a tu observar la punta et perd
Com a tota la resta,
Per aixÚ em sento Nikola Tesla
O un granger porcÌ que tira perles
Al seu bestiar; síhi ha passat hores tallant-les,
Aguantant la c‡rrega com Atles,
PerÚ almenys tÈ una mica mÈs a prop el cel
I li permet manejar un tros tan gros de gel.
Ser‡ una mena de complex de NapoleÛ,
PerÚ em repugna la invasiÛ.
El dia que et deixi de ser incÚmode el silenci díascensor
I en canvi et preguntis com deu funcionar el sensor
PerquË no es tanquin les portes,
I no vols que el tËcnic et doni respostes,
Vols ser tu el que fantasieges i les trobes;
Aleshores, estar‡s mÈs a prop díentendre
Com funcionen els meus esquemes aleatoris:
PerquË tants viatges des díuna cadira díescriptori
I met‡fores amb el desert del Gobi always.
Donít say itís just a phase or just a face to justify
Itís not the vibe you need to feel alive.
No tornarÈ mai a sentir el que he sentit,
Theodore Twombly,
El dia que síobrin mÈs portes
I mÈs deixi escrit, menys important ser‡ que es valori.
[Tornada]
If you try it, Ikigai,
I si caic, Ikigai,
Ikigai, Ikigai. (x2)
I got eagles in my body all around
And Iím so sure that nobody has found their nest,
When Iím taking a siesta
They fly and thereís no pressure in me, per fi
Tinc tota la fauna al voltant de líaura
Que he generat com si fos una llar de foc,
Venen a escalfar-se, no els importo gaire,
Fa estona que no parlo cap llengua ni em moc.
Allunyant-me de líhum‡ com un roc o un mineral,
Míarrossego fins al riu quan tÈ mÈs cabdal,
Míagafo com puc a un tronc de sequoia
Com si fos una boia.
[Tornada]
If you try it, Ikigai,
I si caic, Ikigai,
Ikigai, Ikigai. (x2)