たぶんどっかの宇宙の彼方
同じ過ち重ねるあなた
中途半端な結末
Get it on armageddon がやってくる
Yo!
Breaking out, melting down
泣いてるヒマなんてありゃしない
Burn 'em up, kill 'em all
Everybody's going to the gates of hell
Ok, alright 落ち着いて聞いてよ baby
今日が人類最期の日だって 随分前から知ってました
You know your life is going too fast
Here comes the time to say good bye
教えてよ
Beautiful days
Beautiful days
Beautiful days
All my love is in vain
Totally pain
A glass of champagne
What's up?
いつもと変わらぬ日常です
いつもの通り放棄したいのです
人類 麺類 貧民 平民
みんなこぞって一騎当千にゃいかん
But you don't stop 沁みたー
そう簡単じゃないよ
税金 年金 返金 ペイバック
恋愛 停滞 手痛い digidigi
Rollin' rollin' 傍観する老人
気分を合わせて手繋いだのに
方針通り 箒掃除
こりごりなのに胸がドキドキ
One, two, three を待たずに息を吐き切ろう
バッドエンド all day, all night
おうちへ帰ろう 帰ろう you know?
Give me just one more chance (chance)
Give me just one more time (time)
Give me just one more dance (dance)
Give me just one more kiss (kiss)
Helter skelter, serial killer
Earthquaker, nuclear war
Judgement day, CIA
Thanos, godzilla, 三体, ジーザス
曖昧な言葉の数だけ (fall-in, fall-out)
妄想してたら これが最後の晩餐 (supper)
教えてよ
Beautiful days
Beautiful days
Beautiful days
All my love is in vain
Totally pain
A glass of champagne
Yeah
Beautiful days
Beautiful days
Beautiful days
Beautiful days
Beautiful days
Beautiful days
Give me just one more chance
Give me just one more time
Give me just one more dance
Give me just one more kiss
Helter skelter, serial killer
Earthquaker, nuclear war
Judgement day, CIA
Thanos, godzilla, 三体, ジーザス
曖昧な言葉の数だけ (fall-in, fall-out)
妄想してたら これが最後の晩餐 (supper)