Kjo eshte simfonia ime tragjike
(This is my tragic symphony)
Historia e dhimbshme
(Painful Story)
E emigranteve shqiptare sot neper bote
(Of Albanian immigrants today in the world)
Qe vuajne shume
(Who suffer a lot)
Per te realizuar nje ender
(To realize a dream)
Qe e duan fort
(They love very much)
If you really want to know
My tragic life
Enjoy this moment
With pain in your heart
I lived a tragic life
I tried so hard to shine
But in the end
This is my life
I was born
I've grown up
And I am getting old
I've never had a chance
At making my music shine
Which I love it most
I was born in poverty
But I enjoyed that beautiful music
My parents gave it to me
Une jam shqiptar
(I am Albanian)
Jetoj prej shum vitesh ne emigrim
(I have been living exile for many years)
U largova nga vendi im
(I left my country)
Kur isha ende femij
(When I was still a child)
Kam emigruar kudo
(I emigrated everywhere)
Per nje jete me te mire
(For a better life)
Kam bere shum pune
(I did a lot of work)
Kam fjetur me shum jashte
(I slept mostly outside)
But keep singing music in my heart
Remember the past
Tears come to my eyes
I met the lady in white
That made me happy in my heart
So many stressful moments
We passed on our life
But the king of all stress was
When she broke my heart
The words come to my mind
With sadness inside
Qe me bejne te qajne
(That make me cry)
Remember the past
Now alone
I feel so sad
I fight with the diseases to live one other day
Dallget e trishtuara te jetes time
(The sad waves of my life)
Shperthyen si nje star
(Burs out like a star)
Por nuk e shuan kurre
(But never put it out)
Zjarrin e zemres per muziken
(Heart fire for music)
That I love it most
If I had a chance to shine in my life
These days
I will be the last Mozart
The world will judge me
As they did with poor Mozart
But one day
They will remember us
For the symphonies we left behind