Back to Top

Uncertain Memories Video (MV)






Gackt - Uncertain Memories Lyrics




kooritsuita machinami kiekake no ashioto
hito wa subete hikari o ushinatteru
mabuta ni yakitsuita sepia iro no omoi de mo
ima wa sotto hikari no mukougawa e...

kiesaru rakuen daichi no ikari to tomo ni
tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni

todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no...
fukaku ochiteyukeba nobashita kono ude no saki ni kimi ga mieru

kiesaru rakuen daichi no kioku to tomo ni
tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni

todokanai inori no naka de nani o motobereba ii no...
kimi to ochiteyukeba kawashita kotoba no kazu dake tsumi ga kieru

todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no...
fukaku ochiteyukeba kieteyuku kono ude no naka de kimi ga warau

-English Translation-

The frozen houses on the street The fading sound of footsteps
A person is being deprived of all of their light
And sepia colored memories that were imprinted on my eyelids (1)
Are now on the other side of the soft light...

Both paradise And the earth's anger vanish
Like a lost child bearing atonements, I don't even know where I'm going

In the unreaching shout, what should I believe in...
If I fall deeply, before these outstretched arms I see you

Both paradise And the earth's memory vanish
Like a lost child bearing atonements, I don't even know where I'm going

In the unreaching prayer, what should I ask for...
If I fall with you, only the crimes of evaded words disappear

In the unreaching shout, what should I believe in...
If we fall deeply, before these vanishing arms you smile
[ Correct these Lyrics ]

[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.


We currently do not have these lyrics. If you would like to submit them, please use the form below.




kooritsuita machinami kiekake no ashioto
hito wa subete hikari o ushinatteru
mabuta ni yakitsuita sepia iro no omoi de mo
ima wa sotto hikari no mukougawa e...

kiesaru rakuen daichi no ikari to tomo ni
tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni

todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no...
fukaku ochiteyukeba nobashita kono ude no saki ni kimi ga mieru

kiesaru rakuen daichi no kioku to tomo ni
tsugunai o seotta mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni

todokanai inori no naka de nani o motobereba ii no...
kimi to ochiteyukeba kawashita kotoba no kazu dake tsumi ga kieru

todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no...
fukaku ochiteyukeba kieteyuku kono ude no naka de kimi ga warau

-English Translation-

The frozen houses on the street The fading sound of footsteps
A person is being deprived of all of their light
And sepia colored memories that were imprinted on my eyelids (1)
Are now on the other side of the soft light...

Both paradise And the earth's anger vanish
Like a lost child bearing atonements, I don't even know where I'm going

In the unreaching shout, what should I believe in...
If I fall deeply, before these outstretched arms I see you

Both paradise And the earth's memory vanish
Like a lost child bearing atonements, I don't even know where I'm going

In the unreaching prayer, what should I ask for...
If I fall with you, only the crimes of evaded words disappear

In the unreaching shout, what should I believe in...
If we fall deeply, before these vanishing arms you smile
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gackt

Tags:
No tags yet