Italian
CHERUBINO
Non so più cosa son, cosa faccio
Or di foco, ora sono di ghiaccio
Ogni donna cangiar di colore
Ogni donna mi fa palpitar
Solo ai nomi d'amor, di diletto
Mi si turba, mi s'altera il petto
E a parlare mi sforza d'amore
Un desio ch'io non posso spiegar
Parlo d'amor vegliando
Parlo d'amor sognando
All'acque, all'ombre, ai monti
Ai fiori, all'erbe, ai fonti
All'eco, all'aria, ai venti
Che il suon de' vani accenti
Portano via con sé
E se non ho chi mi oda
Parlo d'amor con me
English
CHERUBINO
I no longer know what I am, what I'm doing
Now I'm burning, now I'm freezing
Every woman makes me change color
Every woman makes me palpitate
At the mere names of love, of delight
My heart stirs and changes
And a desire I cannot explain
Forces me to speak of love
I speak of love while awake
I speak of love while dreaming
To the waters, the shadows, the mountains
To the flowers, the grass, the fountains
To the echo, the air, the winds
Which carry away with them
The sound of my vain words
And if I have no one to hear me
I speak of love to myself